WWW.GENTOO-SRBIJA.ORG
Windows: A thirty-two bit extension and GUI shell to a sixteen bit patch to an eight bit operating system originally coded for a four bit microprocessor and sold by a two-bit company that can't stand one bit of competition. Petak, 21 Novembar/2008  
 » SADRŽAJ
 › Uvod
 › Performanse
 › Mirori
 › Linkovi
 › Download
 › Mailing lista
 › Kontakt
 » PROFIL
» šifra
zapamti me
  Registracija
 » PRETRAGA
 » NOVI PAKETI
app-pda/synce-sync-engine-0.12: SynCE - Synchronization engine
app-pda/synce-sync-engine-0.11.1: SynCE - Synchronization engine
sys-apps/busybox-1.12.2-r1: Utilities for rescue and embedded systems
xfce-extra/xfce4-timer-0.6.1: Timer panel plugin
www-client/seamonkey-1.1.13: Mozilla Application Suite - web browser, email, HTML editor, IRC
sys-apps/busybox-1.12.2: Utilities for rescue and embedded systems
sys-apps/busybox-1.12.1: Utilities for rescue and embedded systems
sys-apps/busybox-1.11.3: Utilities for rescue and embedded systems
sys-apps/busybox-1.12.0: Utilities for rescue and embedded systems
sys-apps/busybox-1.11.1: Utilities for rescue and embedded systems
 » WEBMAIL
 » GENTOO-PORTAGE
And we're back
Forum index ›› Prevod i dokumentacija › Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!! . 1 . 2 .  
  AUTOR   PORUKA

Site Admin
Učlanjen: 31 Mar 05
Lokacija: Zürich
Poruke: 226
profil¬ poruka¬
 Oglašeno: 10 Mar 06  20:54  

Nije bilo tako lako. ALI sa malo email exchange sa neysx, sve ide kako treba :)

Pogledajte sami:
http://docs.gentoo-srbija.org/doc/sr/index.xml

Cak i englski ide:
http://docs.gentoo-srbija.org/doc/en/index.xml

Ali ne sve. Nemam sve XML dokumente sto me trebaji. Ali to cu srediti kad imam vreme.


STA JE VEOMA VAZNO:
Moramo obavezno da ovo ovde citamo: http://www.gentoo.org/main/en/name-logo.xml
Nesmemo da imamo isti "look and feel" kao na originalnoj www.gentoo.org strani.
To moramo obavezno da sedimo.


Pozdrav

Stevan


Site Admin
Učlanjen: 31 Mar 05
Lokacija: Zürich
Poruke: 226
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 10 Mar 06  21:34  

Momci! Ko je ovo ovde preveo?
http://www.gentoo.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/sr/?hideattic=1&root=doc&sor tby=date


Site Admin
Učlanjen: 31 Mar 05
Lokacija: Zürich
Poruke: 226
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 10 Mar 06  21:35   Izmenio: steveb

Ah. Okay. Vidim da je nasi ljudi:
daniel1988
meka
stator
Shedoks
Nemanja Jakovljević


Član
Učlanjen: 04 May 05
Lokacija: Novi Sad
Poruke: 578
profil¬ poruka¬ www¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 10 Mar 06  22:27  

Odlično je ovo, samo što mi se malo ne svidja to što ne prikazuje table.xml. Koji sam ja maler. Jedan jedini fajl `napravim` sam i baš taj ne radi. Pih!


Site Admin
Učlanjen: 31 Mar 05
Lokacija: Zürich
Poruke: 226
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 10 Mar 06  22:39  

Ne radi zbog ovog error:
Citat:
ar 10 22:37:10 mail gorg[4966]: DEBUG Cache hit on /doc/sr/table.xml failed: (Empty/No meta file)
Mar 10 22:37:10 mail gorg[4966]: ERROR do_CGI() failed: xmlErrMsg:failed to load external entity "xsl/guide.xsl"<br/>xmlErrLevel:1<br/>xmlErrCode:1549
Mar 10 22:37:10 mail gorg[4966]: DEBUG Cache hit on /doc/sr/table.xml failed: (Empty/No meta file)
Mar 10 22:37:10 mail gorg[4966]: ERROR do_CGI() failed: xmlErrMsg:failed to load external entity "xsl/guide.xsl"<br/>xmlErrLevel:1<br/>xmlErrCode:1549
Mar 10 22:37:10 mail gorg[4966]: DEBUG Cache hit on /doc/sr/table.xml failed: (Empty/No meta file)
Mar 10 22:37:10 mail gorg[4966]: ERROR do_CGI() failed: xmlErrMsg:failed to load external entity "xsl/guide.xsl"<br/>xmlErrLevel:1<br/>xmlErrCode:1549


To treba da bude /xsl/guide.xsl a ne xsl/guide.xsl!

Sredicu ja to sada na serveru (ali ne u SVN! To je tvoj posao)

pozdrav

Stevan


Član
Učlanjen: 04 May 05
Lokacija: Novi Sad
Poruke: 578
profil¬ poruka¬ www¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 11 Mar 06  02:03  

Å to je najgore, izbacio sam tu liniju u SVN-u. Da li je ovo iz SVN-a ili lokalna kopija? Nadam se da nisi morao svim fajlovima da ubaciš xsl/guide.xsl.


Site Admin
Učlanjen: 31 Mar 05
Lokacija: Zürich
Poruke: 226
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 11 Mar 06  06:58   Izmenio: steveb

Nisam moro da ubazim fajlovima, ali TREBA da bude ta linja unutra! Inace nije "valid GuideXML"!
Bas je dobra stvar, sto sam digno gorg server. Tako mozemo bez velikih problema da vidimo, dali je prevod valid ili nije.

Pozdrav

Stevan


Site Admin
Učlanjen: 28 Oct 04
Lokacija: Beograd
Poruke: 723
profil¬ poruka¬ www¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 11 Mar 06  11:00  

Odlicna stvar!!! Dobro je sto si podigao ovo, moze odma da se vidi da li je xml validan ili ne, ne bi valjalo da mi brljamo i prepravljamo ono sto NE TREBA da diramo. Mislim da bi stvarno trebalo iscitati pazljivo sva pravila sa gentoo-org-a kojih se treba drzati i postaviti jednu sticky temu sa pravilima ovde na forumu.


Član
Učlanjen: 21 Sep 05
Lokacija: Beograd
Poruke: 292
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 12 Mar 06  01:49  

Svaka cast :)

E sad da pitam. Kako ide update ovoga ili sta vec. Posto sam ja prevodio ovu prvu stranu i pre dva dana sam ispravio neke greskice a vidim da je ovde stari file (ili gresim).

Poz.


Član
Učlanjen: 04 May 05
Lokacija: Novi Sad
Poruke: 578
profil¬ poruka¬ www¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 12 Mar 06  03:43  

Update još uvek ne ide automatski. Nije teško namestiti, ali i o tome ćemo pričati danas kad se vidimo. :o)


Član
Učlanjen: 04 May 05
Lokacija: Novi Sad
Poruke: 578
profil¬ poruka¬ www¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 20 Mar 06  01:34  

z10n reče da će izmeniti izgled, ali to se ne dešava. Sad ... ne bih da se trpam, ali pošto je prošlo 6 dana a nema pomaka, da li da ja to uzmem u svoje ruke? Nije mi problem samo da ne dupliramo posao.


Site Admin
Učlanjen: 31 Mar 05
Lokacija: Zürich
Poruke: 226
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 20 Mar 06  22:15  

Slobodno radi! Ako imas vreme, ja bi bio veoma radostan da to neko uradi. Nebi hteo da Xavier misli da smo neki glupani. Bar samo da promenimo malo design. Netreba da bude puno. Samo neka bude drukcije nego gentoo.org. Poslje uvjek mozemo da menjamo design koliko hocemo. Samo je vazno da se nesta uradi.

Pozdrav

Stevan


Site Admin
Učlanjen: 27 Oct 04
Lokacija: privileged mode
Poruke: 913
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 21 Mar 06  01:56  

meka napisao:
z10n reče da će izmeniti izgled, ali to se ne dešava. Sad ... ne bih da se trpam, ali pošto je prošlo 6 dana a nema pomaka, da li da ja to uzmem u svoje ruke? Nije mi problem samo da ne dupliramo posao.

Čekaj stani!!! Ne počinji ništa!! Znam da nije baš lepo što nikome nisam ni rekao da ja već radim na tome, ustvari...da li se ja to dobro sećam ili sam napisao da se javljam kao dobrovoljac ili ne?smile hehe, bio sam offline (i sad sam tu i tamo), wireless me zeza u poslednje vreme, ne znam šta im je, maltretirao sam ih ali ništa.. :(

E pa ovako:

- Dizajn sam promenio dosta, i još uvek radim, ali pošto naravno svi hoćemo bar neke rezultate, videću da ga postavim još večeras kako bi imali pregled u ono šta se radi. Inače ciljam na to da prikaz bude u XHTML 1.0 a ne u HTML 4.0.1 kao što originalni guide.xsl radi. Ovo je samo prikaz, nije konačna verzija!!!, da čujemo komentare. Kad budemo priveli kraju, gorg će biti dostupan za download. Tako da će prevodiocima mnogo biti lakše da prevode ako kod kuće imaju lokalni gentoo-srbija gorg. :D

- Strukturu SVN sam promenio, moralo je, ona je baš bila samo da se krene:) sad (SVN/trunk) izgleda ovako. Mislim da je mnogo bolje i biće lakše za održavanje kad budemo krenuli GWN i neke projekte, kao što je meka započeo rečnik, na primer. Preveo inserts.xml, pošto mi je trebao za "look and feel". Takođe sam "dovršio" Nemanjin metadoc.xml, prepravio sam linkove sa /doc/en u /doc/sr. U ovoj akciji su "stradali" zaključani fajlovi, ali nije ni važno jer SVI moraju prvo da obrišu stari lokalni svn i da urade co. (čim stignem, popraviću svn_klient iz wikija zbog nove strukture) Shedoks izvini :).

Toliko za sada, pišem skoro, obećavamsmile


Site Admin
Učlanjen: 27 Oct 04
Lokacija: privileged mode
Poruke: 913
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 21 Mar 06  08:52  

Postavljen je rano jutros http://docs.gentoo-srbija.org , neki linkovi još uvek ne rade zato što ne postoje u SVN-u, ali taman dok se sve ovo dovede u red ubacićemo i ostatak :)

Pozdrav


Član
Učlanjen: 04 May 05
Lokacija: Novi Sad
Poruke: 578
profil¬ poruka¬ www¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 21 Mar 06  10:00  

Ih. Da sam ga ja radio ne bi bolje bilo. :o) Å alim se. Spavao sam kad si mi slao SMS tako da je ovo baš lepo iznenadjenje. Neki linkovi opet ne rade, ali opet, tu smo mi da to sredimo. Važno je samo da je xml ostao isti. Sve drugo može da se menja. Super odradjeno!!! :o)


Site Admin
Učlanjen: 31 Mar 05
Lokacija: Zürich
Poruke: 226
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 21 Mar 06  23:47  

Evo da javim, sta je Xavier napisao:


Citat:
> Hallo Xavier
>
> Want to keep you informed about their progress. Today they updated some
> stuff on the server. The look and feel is not anymore the same way as it
> is on gentoo.org. Have a look:
> http://docs.gentoo-srbija.org/doc/sr/index.xml
>

Much better indeed, Thanks.





I onda jos ovo ovde:
Citat:
> BTW2: Gorg is very sensitive to errors in the XML documents. When you
> use the <include href="whatever.xml"/> or <file
> id="whatever">whatever.xml</file> and the file is not on the file
> system, then gorg is crashing with "child pid 28931 exit signal
> Segmentation fault (11)". Turning on debug information does not show
> what the reason is for the crash. It would be a nice option, if I could
> turn on a switch in gorg.conf to force gorg to check the existence of
> the file, before including it and when needed print out error statements
> in the log so that tracing down the error can be done more easy. I can
> imagine, that this would slow down gorg, but that was the reason I wrote
> about a option in gorg.conf. Like this the option can be enabled or
> disabled.

Gorg does not know the <include> tag because it's a tag we made up like all
other GuideXML tags. Gorg does not know anything about guidexml at all because
that would tie it up with gentoo docs. It can apply any xsl to any xml, and it
uses libxslt/libxml2 for that.
I can't reproduce the segfault. Could be a problem in libxml2 itself?
You should get the following error as returned by libxml2:
"""
Internal Server Error
xmlErrMsg:failed to load external entity
"/home/neysx/gentoo.org/neysx.gentoo/tmp/htdocs/doc/fr/handbook/b-inst all-about.xml"
xmlErrLevel:1
xmlErrCode:1549
"""

I've tested gorg on various platforms: x86 (hardened and not), sparc, amd64,
hppa. It's ppc64 marked, so I suppose it works there too, I'll test it on my
PPC G3 in the coming months.

This happens when the document('file') XSL function is used and 'file' does
not exist. The standard says it's ok to either return an error or ignore it.
As AxKit (still used on 1 www.g.o node out of 3) returns a 500 error, I made
gorg do the same. I had thought about adding a parameter to ignore error 1549,
but it could be masked by another error. I'd have to investigate more deeply
in the libxml2 api and I'm not sure the xsl could test whether document()
returns nothing.
Until I can do better, next version of gorg will return "<empty/>" when
libxml2 asks for a missing file. No more error and the xsl can test whether
the file exists. It's a bit hackish because I don't know that libxml2 is
asking for an xml file as a result of a document() call. All files are
requested the same way (catalog, xsl, dtd, main xml file, a document() call).

> BTW3: What is the policy about including non standard characters in the
> documentation? Does Gentoo want the special characters to be included in
> the &#xxx; notation or is it enought if the XML file is in pure UTF-8
> format? (Writing cyrillic in &#xxx; notation would be hell, but if
> Gentoo requires &#xxx; notation, then I will help the SR guys out to
> write a small bash script to change the characters with GNU SED to the
> &#xxx; notation)

Policy is that &#xxx; or &entity; sould be the exception. Even the odd &#xxx;
makes the doc hard to read unless you happen to know which character it
corresponds to.
Look at all our Russian/Korean/Japanese/Chinese/Vietnamese/Greek...
Even European languages use "funny" characters with accents, cedillas,
strokes, tildes...
FYI, &nbsp; is defined in the DTD as some languages require non-breakable
spaces, eg. near punctuation marks in French, or after one-letter propositions
in Czech





Pozdrav

Stevan


Site Admin
Učlanjen: 31 Mar 05
Lokacija: Zürich
Poruke: 226
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 21 Mar 06  23:48  

Auuuu!!! Forum me zeza! Treba to da bude & # x x x ; (stavijo sam space, zato sto forum inace menja characters).


Pozdrav

Stevan


Član
Učlanjen: 04 May 05
Lokacija: Novi Sad
Poruke: 578
profil¬ poruka¬ www¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 22 Mar 06  21:42  

Znači, napokon imamo radnu verziju. Samo fali jedna jedina stvar. Od svih jezika, samo našeg nema. :) Ajd sad ko je to prevodio da sredi. :)


Developer
Učlanjen: 02 Nov 04
Lokacija: Tokyo
Poruke: 525
profil¬ poruka¬ www¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 23 Mar 06  00:30  

ako mislis na indexu.... tu i ne treba da stoji nas.... to je ono takodje su na raspolaganju ti i ti jezici pored naseg.... treba obavestiti ove druge dokumentacije da stave nas link..


Site Admin
Učlanjen: 27 Oct 04
Lokacija: privileged mode
Poruke: 913
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 23 Mar 06  10:35  

Imaćemo i mi link, kad zvanično upadnemo u gentoo.org repozitorijum, do tada...duvka :(


Član
Učlanjen: 21 Sep 05
Lokacija: Beograd
Poruke: 292
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 25 Mar 06  15:31   Izmenio: SticH

CCc bas ste me lepo zeznuli prvih 100 prevoda moji. Znaci ako neko nadje zamerke na prevod dzaba ste krecili :)

Huh ja sam ovih dana malo zauzet ali koliko sutra cu videti da nastavim s prevodima :)

Inace jedno pitanje svima sad: DA li treba da se prevode linkovi. npr /doc/en/guide.xml => /doc/sr/guide.xml ?

EDIT:

E da ovo do j**a izgleda. Stvarno mi se svidja. :)


Član
Učlanjen: 04 May 05
Lokacija: Novi Sad
Poruke: 578
profil¬ poruka¬ www¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 26 Mar 06  21:58  

Mislim da ne treba prevoditi linkove, ali stvarno nisam siguran. Daniele, možeš li pitati ljude?


Site Admin
Učlanjen: 27 Oct 04
Lokacija: privileged mode
Poruke: 913
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 27 Mar 06  10:31  

SticH napisao:
Inace jedno pitanje svima sad: DA li treba da se prevode linkovi. npr /doc/en/guide.xml => /doc/sr/guide.xml ?


O kojim je dokumentima reč i gde se nalaze ti /doc/en/guide.xml linkovi ? Možda je moje pitanje idiotsko ali stvarno ne razumem?

meka napisao:
Mislim da ne treba prevoditi linkove, ali stvarno nisam siguran. Daniele, možeš li pitati ljude?


Ja nisam u grupi za prevođenje, ali se trudim da pomognem i da ostanem koliko toliko up-to-date sa Vama svima koji aktivno radite, međutim u glavi nisam totalno načisto šta se događa, ko kome i šta piše i ko koga šta pita! Govorim o pitanjima koja se "tek tako" postavljaju zvaničnicima iz gentoo.org zajednice. Primer. Smatram da su neke stvari osnovne i da nema potrebe da se stalno nešto pita. Ne bih ja sad ovo pisao da nismo bili, na neki način, pogrdno nazvani početnicima i još gore idiotima koji ne znaju šta rade, od strane istih ljudi "odozgo". Zato vas molilm, ali stvarno vas molim, da se pitanja postavljaju samo ako je to neophodno, a ne za svaku sitnicu. Osim toga kladim se da dosta stvari (pitanja, problemi, upustva) postoji na mailing listama. Ko ovo prati mogao bi malo da pročešlja pre nego što bilo šta pita! Search before ask!!!

Još nešto, zamolio bih nekog iz grupe za prevođenje, ko ima vremena naravno, da napravi neko upustvo il makar jednu stranicu na wikiju gde će biti probrani linkovi sa upustvima koje svako ko prevodi mora da zna i sl. Primer:

http://www.gentoo.org/doc/en/xml-guide.xml
http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/doc/translators-howto.xml itd.


Član
Učlanjen: 21 Sep 05
Lokacija: Beograd
Poruke: 292
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 27 Mar 06  15:05  

z10n napisao:
O kojim je dokumentima reč i gde se nalaze ti /doc/en/guide.xml linkovi ?



to sam stavio samo primer i mislim da tako i pise. Pitao sam za linkove koji se nalaze u dokumentima koje prevodimo jel treba da promenimo sa ../en/.. na ../sr/.. ako razumes.


Site Admin
Učlanjen: 27 Oct 04
Lokacija: privileged mode
Poruke: 913
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 28 Mar 06  02:11  

Grrrr, ceo božiji dan mi internet ne radi, prokleti SBB!!!smile

Dobro, reagovao sam burno zbog mekinog predloga da se za tako nešto pita, ali sam sad proverio i u Gentoo XML Guide upustvu piše:

Citat:
<rez>
Next, there's a <guide> tag -- the entire guide document is enclosed within a <guide> </guide> pair. The link attribute is compulsory and should preferably contain the absolute path to the document relatively to the document root even though the file name alone will work. It is mainly used to generate a link to a printer-friendly version of your document. If you use a wrong value, the link to the printable version will either not work or point to a wrong document. Translated documents must specify the full path because it is also used to check whether a more recent original document exists. The lang attribute should be used to specify the language code of your document. It is used to format the date and insert strings like "Note", "Content", etc. in the specified language. The default is English.
</rez>


prema tome, malo RTFM-a ne može da škodi smile


Site Admin
Učlanjen: 31 Mar 05
Lokacija: Zürich
Poruke: 226
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 28 Mar 06  03:56  

"SticH" napisao:
to sam stavio samo primer i mislim da tako i pise. Pitao sam za linkove koji se nalaze u dokumentima koje prevodimo jel treba da promenimo sa ../en/.. na ../sr/.. ako razumes.


Da. Treba da se prevede od ../en/.. na ../sr/..

Najveci problem je, ako prevedes ../en/whatever.xml na ../sr/whatever.xml i dokument ../sr/whatever.xml nema u prevodu. Onda gorg nece da ti pokaze dokument (ne whatever.xml nego onaj dokument sto ima link/include/href na whatever.xml ce biti zeznut). Zato trebas da dobro pazis sta menjas od /en/ na /sr/.

Neznam dali sam to tako napisao da se razume? Mozda da napisem na engleski ili njemacki (z10n??)

If we have something like this:
 
/doc/en/a.xml 
| 
+--[includes link to]--> /doc/en/b.xml 
| 
+--[includes/references]--> /doc/en/c.xml



Lets say that you translate a.xml and you change the link from /doc/en/b.xml to /doc/sr/b.xml (wich will be later translated to a href to /doc/sr/b.xml by the gorg server) and you change the include reference from /doc/en/c.xml to /doc/sr/c.xml and lets assume /doc/sr/b.xml does NOT exist and lets assume that /doc/sr/c.xml does not exist as well, then gorg will NOT be able to display a.xml. The reason for that is that the included document (c.xml) is not present on the file system and then gorg (using the libxslt/libxml2 liblary) will NOT find the document and therefore flag the document a.xml as not valid and this will result in a parsing error. On the other hand: if documnet b.xml is not available but document c.xml is present, then gorg will still render the document a.xml and everything will work except the link to b.xml.

So you need to be very sensitive about what you translate from /en/ to /sr/.



Mozda je bolje, da ja na brzinu napisem mali skript sto za svakog dokumenta u /doc/en/ napravi jedan prazni xml stub u /doc/sr? Tako svak moze da promeni sve linkove od /doc/en na /doc/sr bez greske. Ali onda dokumentatia nece biti 100% dok ne prevedemo sve kako treba.


Pozdrav

Stevan


Site Admin
Učlanjen: 27 Oct 04
Lokacija: privileged mode
Poruke: 913
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 01 May 06  12:29   Izmenio: z10n

Ne znam koliko je već dugo tamo, ali sam ja (tek)sad primetio da je Xavier pustio Gorg-0.6 verziju.


Site Admin
Učlanjen: 31 Mar 05
Lokacija: Zürich
Poruke: 226
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 01 May 06  15:06  

@z10n: Installiro sam ti gorg-0.6. Ali sada dosta strane ne idu vise, zato so je sada sve XHTML i nije vise HTML. Mora neko od nas (ja sada nemam vreme) da skine sve DTD i XSL od Xavier strane i da ponovo sredi design.

Neke strane idu, zato sto su jos uvjek u cache. Ali http://docs.gentoo-srbija.org/index.xml ne ide vise.

Ako hoces, mogu opet da vratim na gorg-0.5. Samo kazi.


Pozdrav

Stevan


Site Admin
Učlanjen: 27 Oct 04
Lokacija: privileged mode
Poruke: 913
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 01 May 06  17:09   Izmenio: z10n

Dobro, pošto sva sreća još nisam počeo da radim na novom XSL-u i DTD-u, čekajući ovu verziju 0.6, ne bi bilo loše da za sada vratiš verziju 0.5 dok ovo ne završim, pa ću ti javiti kad sve bude spremno za 0.6. Hvala.

Pozdrav


Site Admin
Učlanjen: 27 Oct 04
Lokacija: privileged mode
Poruke: 913
profil¬ poruka¬
upRE: Zajebana stvara ali sada radi. Citajte ovde!!  Oglašeno: 02 May 06  00:57  

@Stevan Čekaj, stani! Nemoj ništa da menjaš. Videću da to što pre mogu sredim.

Pozdrav

 
  . 1 . 2 .